技術、契約書、JSOX、医学の翻訳、校正はお任せください。
技術翻訳、契約書翻訳、JSOX翻訳、医学翻訳などの専門分野の翻訳、英文校正を提供して、約10年になります。背景知識の全くない「英語屋さん」に依頼して、失敗した経験のある方、翻訳、英文校正は弊社におまかせください。2008年6月より超・低価格−医学校閲サービス開始しました。
日本本社は8月12日から8月17日まで夏期休業となります。11日までの契約案件は、本社の休暇中も海外作業が可能ですが、18日以降の納品になります。
英文校正
英文校正エキスパート、および英文リライトは、研究職出身の米(英)国人が担当します。超・低価格−医学校閲サービスは、研究者の指導のもと、多年修行を積んだ、米国人校正者が担当します。英文校正者は全員、在日経験があり、日本人の文章の癖に熟知しています。
» 英文校正詳細技術翻訳
- 日⇒英: 在米日本人が英訳し、米国人の技術者が英文校正します。
- 英⇒日: 在米日本人が、米国人技術者の指導のもとで、和訳します。
契約書翻訳
- 日⇒英: 在米日本人が英訳し、米国人の弁護士が英文校正します。
- 英⇒日: 在米日本人が、米国人弁護士の指導のもとで、和訳します。
SOX/会計翻訳
- 日⇒英: 在米日本人が英訳し、米国公認会計士が内容点検をします。
- 英⇒日: 米国公認会計士あるいは専門分野別の翻訳家が和訳します。
医学翻訳
- 日⇒英: 在米日本人が英訳し、米国人の医学者等が英文校正します。
- 英⇒日: 在米日本人が、米国人医学者等の指導のもとで、和訳します。
テープ起こし
- 英語音声録音: 分野別に、米(英)国人がテープ起こしを担当します。
- 日本語音声録音: 経験豊富な、日本人がテープ起こしを担当します。
