Skip to content(本文へジャンプ)

1st-tecの設立とサービス概要

1st-tec開始2013年
2025年4月1日改訂

1st-tec事業部は、2013年の設立以来、米国証券取引委員会(SEC)が推進するプレインイングリッシュを参考にした明確で読みやすい文体を採用し、英語を第2言語として使用する国々の読者にも誤解なく伝わる平易で実務的な英語表現を提供しています。

契約書や取扱説明書に加え、研究論文にも対応しており、幅広い専門分野の英文校正・日英翻訳を行っています。お客様のご用途に応じて、1st-tec(サブブランド)Dolphin(メインブランド)を使い分けることで、適切な文体をご選択いただけます。

株式会社ドルフィン代表取締役
小笠原壽男

会社概要

事業部名称 ドルフィン 1st-tec
所在地 〒180-0004
東京都武蔵野市吉祥寺本町3丁目14番10号
TEL (0422)23-6375
FAX (0422)23-6376
事業部長 小佐々千穂
創業 2001年11月22日[注]1st-tec[Plain English]事業は2013年の開始です。
事業内容
  • 技術資料・法律文書・医学原書
    研究論文等の翻訳
  • 会議・講演のテープ起こし
    ホームページの翻訳
  • 上記に付帯する一切の事業
資本金 10,000,000円<株式会社ドルフィン>
取引銀行 三菱UFJ銀行、ゆうちょ銀行
契約翻訳者 8名(日本、オーストラリア、カナダ)
契約校正者 19名(欧米ネイティブ研究者)
営業時間
flextime
お電話でのご相談、受付は月~金 core time(9:00-17:00) 内となります。
平日 core time 内の「契約案件」は、土日祝日も「契約範囲内」で対応しております。
E-mail: info@dolphin-tr.com
ドルフィン本社で業務中の専務取締役(兼・1st-tec事業部長) 小佐々千穂 ドルフィン専属スタッフ 伊藤菜穂子と代表(小笠原壽男)の打ち合わせ 本社・吉祥寺オフィス内でマニュアル翻訳成果物の再確認作業(小笠原壽男)
ドルフィン本社(業務風景) 社内ミーティング(業務風景) 翻訳成果物の確認(業務風景)

地図

※大変恐れ入りますが、2020年4月1日より、事務所内でのお打合せはおこなっておりません。
電話、FAX、及びEメールでの対応のみとさせて頂いています。
	地図