Dolphin医学翻訳|研究者による生物学・医学論文の翻訳。

2023年4月1日改訂

生物学、医学分野の研究論文の翻訳ならお任せください。ジャーナルに掲載される様に全力支援します。日英翻訳では、米(英)国人生物学者、医学者が英文校正をおこなってから納品します。

85%のリピート率(2022年調査)が信頼の証です。

新薬や最先端治療技術が国際的評価を得るには英文で書かれ出版される必要があります。そこで日英翻訳が必要になりますが、弊社の翻訳担当者は医学・生物学の専門用語に精通しているのみならず、論文翻訳に必要な情報を短期間で効率よく、正確に収集する能力に優れています。経験と知識の豊富な弊社の翻訳者に安心してお任せください。

Dolphinを選ぶ 3つの理由

1. 高品質

医学・生物学の100の専門分野をカバーしています。正確かつ説得力のある翻訳をおこないますので、ジャーナル掲載率が高くなります。学会発表資料、及び処方箋や診断書の翻訳もうけたまわります。研究論文の英訳はジャーナル専任の米(英)国人研究者が英文校正をしています。

2. 低価格

品質優先のサービスですが、医学、生物学、生物情報学等の研究論文の専門分野で翻訳を提供している他社と比べると80%程度の価格設定となります。日本より賃金の安い海外在住の医学者、生物学者と契約、中間コストの削減等の企業努力の結果としてこの価格を実現しています。

3. 短納期

医学、生物学、生物情報学等の文献、論文翻訳は専門用語が難解で時間がかかると言われています。しかしながら、弊社では専門家が翻訳することにより作業時間を短縮していますので、高度な専門性が要求される分野の翻訳という理由で、納期が長くなるようなことはありません。

サービスメニュー

弊社の料金表示はすべて消費税を含んでいます

※単語(文字)数は元原稿の単語(文字)数になります。

医学翻訳: 内科、外科、産科、皮膚科、歯科、脳神経外科等
(英→日)¥3,600/100単語
(日→英)¥6,000/200文字(英文校閲を含む)
薬学翻訳: 薬化学、生薬学、薬品製造学、薬理学、薬品分析学等
(英→日)¥3,600/100単語
(日→英)¥6,000/200文字(英文校閲を含む)
医療翻訳: 一般読者を対象とするような研究要素を含まない案件
(英→日)¥2,900/100単語
(日→英)¥3,900/200文字(英文校閲を含む)
生物学翻訳: DNA組換え技術、遺伝子クローニング、生命情報科学
(英→日)¥3,600/100単語
(日→英)¥6,000/200文字(英文校閲を含む)

特別作業

事故や病気になられて海外で最先端の治療を受けられたい方で、処方箋や診断書の英訳を御希望される方は、弊社にお任せください。日本人の専門家が基本翻訳して欧米人の医師が確認してから納品します。

料金
(英→日)¥4,200/100単語
(日→英)¥4,900/200文字(ネイティブ・チェック含む)

(注)翻訳証明書が必要な場合は、1通 ¥3,000(別途料金)で発行します。

経験分野及び実績

経験分野

消化器内科、循環器病学、血液学、免疫学、脳神経外科、腫瘍学、心臓血管外科、消化器科、内分泌学、胎児医学、
歯科、白内障手術、麻酔学、核医学、形成外科、薬理学、微生物学、病理学、神経生理学、生化学、免疫学、遺伝学、
薬化学、生薬学、薬品製造学、薬品分析学、DNA組換え技術、遺伝子クローニングその他。

実績(抜粋)

東京大学、国立看護大学校、名古屋市立大学、東京慈恵会医科大学、大阪歯科大学、関西医科大学、東邦大学、
東京女子医科大学、獨協医科大学、兵庫医科大学、久留米大学、帝京大学、静岡がんセンター、心臓血管研究所、
国立国際医療研究センター、国立健康・栄養研究所、国立保健医療科学院、日産厚生会玉川病院、長崎三菱病院、
関東化学株式会社、サンスター株式会社、味の素株式会社、医学書院、その他。